Translation: So it was fated.
This is my favorite poem.
Water by Robert Lowell
It was a Maine lobster town—
each morning boatloads of hands
pushed off for granite
quarries on the islands,
and left dozens of bleak
white frame houses stuck
like oyster shells
on a hill of rock,
and below us, the sea lapped
the raw little match-stick
mazes of a weir,
where the fish for bait were trapped.
Remember? We sat on a slab of rock.
From this distance in time
it seems the color
of iris, rotting and turning purpler,
but it was only
the usual gray rock
turning the usual green
when drenched by the sea.
The sea drenched the rock
at our feet all day,
and kept tearing away
flake after flake.
One night you dreamed
you were a mermaid clinging to a wharf-pile,
and trying to pull
off the barnacles with your hands.
We wished our two souls
might return like gulls
to the rock. In the end,
the water was too cold for us.
Sunday, February 15, 2009
Sic erat in fatis
Posted by Expes Puella at 11:09 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment